Babala: Emo ang post na 'to. Nyahaha! Teka, ano nga ang kahulugan ng emo?
Nang inumpisahan ko 'tong aking blog, e Ingles ang ginamit kong wika. Halos lahat kasi ng mga blogs na makita ko ay nakasulat sa Ingles. Hindi ko alam ang dahilan kung bakit bigla kong naisipang magsulat sa Filipino.
Marahil ay napagod ako sa pagsusulat sa Ingles. Hindi naman kasi ako katulad ng ibang bloggers na sanay at walang kahirap-hirap sa pagsasalita at pagsusulat sa naturang wika. Sa totoo lang, naiinggit ako sa kanila. Sa lagay ko kasi, kailangan ko pang tignan at isipin kung tama ba ang mga ipinagsususulat ko.
Marahil ay naririndi ako kapag nababasa ko ang mga lumang blog entries ko na Ingles. Mukha at tunog trying-hard kasi ang dating ng mga ito para sa akin. Parang ang korni rin ng mga patawa o jokes ko kapag Ingles. Kinikilabutan ako kapag nakikita ko ang aking mga lumang entries na may mga salitang sonofabitch, fuck at shit dahil sa totoong buhay, e putangina, kantot at tae naman talaga ang sinasabi ko--napakamagpagpanggap.
Marahil ay tinamad ako sa pagtatama ng aking mga maling grammar. Ang gusto ko kasi, pagkatapos magsulat, e iki-click ko na lang ang publish post. Ayokong basahin nang paulit-ulit ang isinulat ko para itama ito. Ngunit kailangang ko itong gawin dahil nabubuhay ako sa isang bansa kung saan mortal na kasalanan ang magkamali sa English grammar.
Marahil ay natatakot din akong makakuha ng mga komento gaya ng:
- "OMG! Take a crash course in English ASAP because your grammar sucks!"
- "Um, were you absent when your English teacher discussed subject and verb agreement?"
- "Woah, sort out your verb tenses!"
- "Ewwness! You have so many dangling modifiers!"
Ang katutwa nito, kapag Filipino ang entry, wala kang makikitang naninita gaya ng:
- Ano ba yan! Ang tanda mo na pero hindi mo pa alam ang pinagkaiba ng "ng" sa "nang."
- Diyos ko! Mali-mali ang pag-uulit mo ng mga panlapi!
- Kumusta ka naman? Magkaiba ang kahulugan ng "pahirin"at "pahiran."
- Ayusin mo ang aspekto ng mga pandiwa mo! Perpektibo dapat dahil naganap na ang mga kilos!
***
Bwahahahaha! Itigil na ang drama at katarantaduhan.
Hayaan niyong sabihin ko na ang ganda at seksi talaga nina Karolina Kurkova at Zhang Ziyi. Malugod kong iinumin ang tubig na ginamit nila sa paliligo.
Nyahahaha!

29 comments:
mas madali kasing i-convey ang message sa tagalog. walang hesitations. immediate ang thought. kapag english kasi, minsan, kailangan pang pagisipan sa takot na mapahiya.
haha. ano kaya lasa ng tubig na pinanligo?
haha. naloka naman ako sa warning na emo ang post na ito at magtatapos ito kina zhang ziyi at karolina kurkova. harhar.
wala naman silang magagawa kung barok kang mag-english. at least, naiintindihan ka ng nagbabasa. atsaka kung trip mong magpakabarok, mga pare, walang basagan ng trip.
...atsaka buti na lang walang english marshalls dito sa internet na naniningil ng 5 piso bawat salitang tagalog na mabanggit mo. nge, elementary?
Siguro kapag required sa blogsphere ang english, wala ako nangayon dito. Mas barok ako sa english at kahit tagalog ko bisaya ang dating.
Napapansin ko ang blog mo dahil diretso ka magtagalog at may sense basahin. No pretensions at walang preno at nakakatuwa ang outcome. Kung sa movie, u have to watch para maentertain ka at hindi para umiyak at matakot.
Kala ko nga ikaw si Bob Ong. Buti na lang at nagpakita ka rin. Bago ang layout natin ha. Congrats!
Lastly, I posted one of the funniest post of urs sa meme ko. Hindi ko talaga malimutan ang post na yun at kahit saan ako makakita ng tatlong 6 naalala ko ang prof mo . Keep people laugh to sawa.
For me, I feel different. I find I express myself much better in English. I wrote a few posts in Tagalog, and when I reread them, that's when I feel like I'm forcing it.
It's your preference talaga. Whether you like to post sa tagalog or in English. Pwede, as long as ikaw ay comfortable. Even taglish! Hehe!
naks bagong layout! (si pau to from cursed-mushroom.livejournal ha, ung blogspot ko lang ang nakaurl dito..)
Anyways, about dun sa post mo. Totoo yun.. there are times na feel ko mas okay magtagalog sa blog kesa magenglish. Kaya naman tinatry ko everytime na magtagalog cuz nakasanayan ko na ang maginglish sa mga blog posts ko. Minsan kasi, pag binasa mo ang isang blog post na puro filipino(well, fine, cguro may mga halong taglish), parang mas makabuluhan ito at mas malalim compared to the ones written in English. Hahaha. English narin kasi ang universal language kaya most bloggers prefer to write in english even though meron silang ibang lenguahe for the purpose na maintindihan ng iba.
Pero it doesn't really matter naman kung magtagalog ka or mag english ka.. ang mahalaga, kumportable at mas nakakaexpress ka ng sarili mo sa ginagamit mong lenguahe. ;)
nakakalito nga yung "ng" at "nang", pero mas nakakalito magenglish hehe. basta blog lang ng blog, pake ba nila kung anung tintype mo hehe.
Ah basta, kung feel ko mag-Tagalog edi Tagalog, kung English edi English. Hehehe.
Astig si Zhang Ziyi. Woo.
ako kasi kapampangan ang native language ko with accent pa! hahaha
tagalog ko is okay naman..
i love writing my blog in english because practice makes one perfect right?
siguro kanya-kanyang trip. yung mga pintasero naman eh wapakels (walang pakialam)..i mean..blog mo yun at nakikibasa lang sila. As long as they could get your msg rt...:)
*kan*ot* -> i also say this but i find it a bit offensive at times.
maraming nagse-second-thought na pinoy bloggers bago magpublish ng kanilang entry in english.
pero pag-tagalog, wala ng edit-edit, publish na agad!
pero ako, kahit english pa ang gagawin kong entry, wala na ring edit-edit. mas gusto ko kasing i-correct na lng ako ng mga marurunong, pati na rin ng mga nagmamarunong.
o bahala na silang mag-digest, talo-talo na 'yun.
basta alam ko, i can't failed in my grammur and spelling. english is my most bestest friend. and i'll never be wrong in my english, 'coz that's UNPOSSIBLE!
Magaling at nagkakasundo tayong lahat! Nyahaha!
@Jigs: Waah! Kakainggit!
actually.. natutuwa ako sa style mo sa pagsulat. kakaiba ang takbo ng utak mo at laugh out loud tlga ang mga artikulo mo! hindi naman tayo literature majors or english teachers eh.. bloggers tayo kaya bahala na silang umintindi satin!
hindi ko rin alam kung ano ang 'dangling modifiers' at ang kaibahan ng 'ng' at 'nang' pero malugod ko ring iinumin ang pinam-paligo ni zhang ziyi!
hekehk.. still hurting from all of szusza's bashes here in the old days?? hekehk..
(ako rin binibira ni xuxa. hekehk. di ka nag-iisa bets.. hekhek.. unless inaaway kana rin ni miss-broken-earphones..)
@Arvee: Hindi si Szusza no. Okay lang naman kapag si Szusza kasi friends kami! Hehe!
Sino miss-broken-earphones?
Magaling ka naman ah? :P Hehe. Pero mas madali nga magblog in Filipino. Pero may foreign visitors ako kay imposible. Haha. :P
Like Jigs, mas gamay ko ang English, as I have explained in a recent post.
"Ayusin mo ang aspekto ng mga pandiwa mo! Perpektibo dapat dahil naganap na ang mga kilos!"
Natawa naman ako sa salitang perpektibo. Nakalimutan ko na kung anu yon, haha!
Pero yung tamang pag-gamit ng NG at NANG, napapansin ko pa kapag nagbabasa ako ng mga posts in Filipino. Wala eh, di ko na maalis, sa high school kasi, yun ang lagi kong mali, hehe..
Ang tanging disadvantage lang naman ng pagblog in Filipino ay di ka maiintindihan ng mga foreigners. Otherwise, as long as your thoughts are organized and witty, enjoy read ang blog mo diba? :)
sumasangayon ako sayo na npaka ganda nga nilang dalawa!
yahoo!
tagalog blogs rock!
mas nadadalian ako mag blog kapag ingles lalo na pag ako ay nagagalit.
Kapag normal na conversations naman, minsan english minsan tagalog.
Pero kapag nagagalit ako sa personal ingles talaga XD
"Hayaan niyong sabihin ko na ang ganda at seksi talaga nina Karolina Kurkova at Zhang Ziyi. Malugod kong iinumin ang tubig na ginamit nila sa paliligo." - poli
hahahaha! natawa ako dito pramis haha!
i'd love to be able to write in tagalog but every time i do i end up being korny. hehe =)
Hi Poli! I happen to drop by your blog, and i was shocked you mentioned me in your latest post. ahem ahem, excuse my english, i'm asian so it's understandable. ok?
btw, marunong din ako magtagalog. sa lahat ng bagay, i find tagalog more expressive. mas romantic talaga. like when you say "mahal kita hanggang sa dulo ng walang hanggan". sa english, it's translated as "i love you until the end of the endless." chaka. kahit sa mga dirty/bad words, mas feel mo kapag tagalog. nga pala poli, hindi ako malibog ha.
hmm, hihintayin na lang kita sa banyo ko. sira ang drain ko. pakiinom na lang. see you Poli beybeh!
haha! potah! ayos ah..ang tindi mo ppoli..pati si zhang ziyi naligaw na sa blog mo..at nagtatagalog pa ang potek..ayan na sya nag imbita pa sa banyo..go! higop na!
mabuhay ang mga tagalog blogs!
wahahaha! totoo nmn tlg! mhrap magjengliz dhl na rin sa takot na mapahiya ka at isa pa mas madali sabhn pag tagalog eh. Blog ko dati as in noon p tlg eh english kaso ako na mismo nababaliw sa pinagsusulat ko! NApakawalang kwenta!
hahaha.. yup totoo nga ang hirap.. kaloka.. ang baduy maging trying hard ahh..
tagalog is the best for pinoy bloggers hahaha..
asteeg! andaming fans! ahahah!
"dangling modifiers"?!?!
scaree naman kung sinumang boses sa likod ng isipan mo un poli-toot! ahahaha... pero in fairness, mas feel ko nga na ikaw ang nagsasalita kapag Filipino gamit mo. Pero hindi naman masama ang ingles mo ha? ^_^ tamo, idol ka pa nga ni sayang-at-nakasayawan-sana-ni-Marcos Villadolid... ahahaa. peace po tayo sa kanya! ^_^
at dahil din sa inyo ni sam kaya nagtry din akong magFilipino, kahit na ingles akong mag-isip. ahahah.. hindi mo lang alam. mas madaling magsalita kapag sa pagsusulat eh Filipino talaga...
ewan ko ba kung bakit kase kulang sa magagandang Filipino novels ang mga library date. Ayaw ko naman ng mga madalas kong makitang maninipis na romance pocketbooks ng mga classmates ko... x_x ahahaha!
mas ok nga tagalog, puro pinoy naman ang babasa eh. ewan ko ba dito sa bansa natin, pag magaling ka sa ingles, isa kang matalino o sosyalerang tao.
pareho tayo ng sentimyento, poli. nung high school tayo, lagi ako sa ingles magsalita. pero ngayong kolehiyo na tayo, sa filipino na ko nagsusulat. bukod sa mas madaling mag-convey ng message sa filipino, e mas flexible pa tong lenggwahe na to, kasi yung mga banyagang salita, nagagamit mo sa diwa ng lenggwaheng filipino.
at mas nakakatawa nga basahin kung sa filipino ka nagsulat.
regarding naman don sa pagiging "mukhang trying hard" mo sa pag-ingles, i disagree. mahusay ka rin magsulat sa ingles.
Naalala ko nung kinwizbee mo ko don sa mga lecture ni Mrs. Ortega.
Haha.
Lover
Magmamaganda rin ako. Nyehe.
Basta ang alam ko pag "nang" ginagamit siya ng ganito: naglaba siya nang naglaba, nagsayaw nang nagsayaw ang mga kabataan, ligaw nang ligaw ang binata ngunit di naman sinasagot (pag magkasunod na pandiwa) tapos pag hindi ganon, "ng" ang ginagamit ko. Hehehe.
To zhang ziyi: kailangan mo munang dumaan sakin bago ka magpahigop ng pinampaligo mo kay poli.
Magsho-showdown tayo ng ten-twenty! Haha!
Biyats
mr. lollipop which is most effective between this two sentences? a) Kinalikot ni Kiko ang Kiki ni Kikay! b) Kiko kindly kinky way into Kikay's Keps! LOL
Post a Comment